-
- El Decreto sobre importación y exportación de bienes estratégicos;
- مرسوم (استيراد وتصدير) السلع الاستراتيجية؛
-
- Importación y exportación de productos y materiales radiactivos;
- استيراد وتصدير السلع والمواد المشعة؛
-
La economía de Mongolia sigue siendo pequeña y vulnerable, ya que depende de la agricultura y de la exportación de unos pocos productos básicos.
وأوضح أن اقتصاد منغوليا لا يزال صغيرا وهشاً، حيث يعتمد على الزراعة وعلى بضع سلع للتصدير.
-
Los principales productos que exporta Guam son pescado y mariscos, combustibles minerales, aceites y ceras, tabaco y sucedáneos manufacturados del tabaco, y automóviles.
وأهم سلع التصدير هي الأسماك والقشريات والوُقُد المعدنية والزيوت والشمع والتبغ وبدائل التبغ المصنعة والسيارات.
-
• La información sobre importación y exportación de los bienes pertinentes; y
- المعلومات عن تصدير/استيراد السلع المعنية
-
Algunos países han experimentado con bonos en que el pago por concepto de principal o de interés está ligado al precio de su principal producto de exportación y también se han emitido bonos ligados al PIB.
وقد دخلت بعض البلدان في تجربة إصدار سندات تكون قسائمها و/أو مدفوعاتها الأساسية مرتبطة بسعر سلعة التصدير الأساسية الرئيسية، وتم إصدار سندات ترتبط بالناتج المحلي الإجمالي.
-
Esto les permitirá aprovechar las oportunidades ofrecidas por el nuevo orden económico mundial produciendo una mayor cantidad de bienes con valor agregado manufacturero para la exportación, y lograr así el crecimiento y el desarrollo socioeconómico.
وسيمكّنها ذلك من اغتنام الفرص التي يتيحها النظام التجاري العالمي الجديد بانتاج كميات أكبر من السلع التصديرية ذات القيمة الصناعية المضافة، ومن ثم تحقيق النمو والتنمية الاجتماعية-الاقتصادية.
-
Según el acuerdo de propiedad concertado entre los países participantes, el país anfitrión podría adquirir así un producto básico potencialmente exportable.
وتبعاً لاتفاق الملكية المبرم بين البلدان المشارِكة، يمكن بالتالي أن يقتني البلد المضيف سلعة يمكن تصديرها.
-
Según el acuerdo de propiedad concertado entre los países participantes, el país sede podría adquirir de este modo un producto básico potencialmente exportable.
وتبعاً لاتفاق الملكية المبرم بين البلدان المشارِكة، سيقتني البلد المضيف بالتالي سلعة يمكن تصديرها.
-
¿Cómo pueden contribuir las medidas destinadas a estabilizar los precios de los productos básicos y aumentar el rendimiento de las exportaciones de esos productos a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio?
كيف يمكن لتدابير زيادة ثبات أسعار السلع الأساسية والعائدات من تصدير السلع الأساسية أن تسهم في بلوغ الأهداف التنموية للألفية؟